Nguồn hình ảnh: truyện IG viết bởi Alex Emsit, minh hoạ bởi ứng viên Minh Nhiệt Huyết
Hi all,
Bản thân team mình thích xem Hàn Chị*h, nhất là bộ Sweet Guy, bộ truyện khiến mình có cái nhìn mới mẻ về truyện Hàn; vì hầu như các truyện Hàn thì không hợp gu mình, đọc được khoảng nửa chương là tắt;
(à, có bộ Zippy Ziggy của Hàn, và rất hợp gu mình, cỡ hơn 10 năm trước hóng bộ này từng chap luôn: https://blogtruyen.vn/54/zippy-ziggy)
Tuy nhiên, tánh mình là khá tôn trọng sở thích riêng, không chỉ trích sở thích của người khác, troll khịa vui thì cũng có nhưng gay gắt thì không!
Cho nên việc mà cho TRUYỆN HÀN vào DANH SÁCH BAY MÀU của Blogtruyen.vn là vì lý do bản quyền, bên Hàn họ không thích bị dịch lậu, mà khi người ta đã chửi thẳng mặt những người dịch truyện, thì thiết nghĩ chúng ta cũng nên biết tự trọng mà bỏ đi việc làm ấy.
Việc dịch kiểu “cộng đồng” chắc chắn đã giúp ích rất nhiều cho các tác phẩm độc lập, lẫn các siêu phẩm,… dễ dàng tiếp cận với các độc giả ở những quốc gia mà chính các tác giả chưa thể dịch được, tăng sự yêu mến, tăng thương hiệu của triệu lẫn danh tiếng, có thêm fan,…
Vì thế Blogtruyen.vn chỉ muốn là 1 nền tảng có thể giúp các tác giả nào CẦN FAN tiếp cận được với càng nhiều fan VN càng tốt; chứ không muốn trở thành 1 nền tảng “bị mang tiếng là site truyện lậu” bởi những tác giả KHÔNG THÍCH bị DỊCH bởi người ngoài team của họ (trong khi không ít các tác giả khác vẫn cần điều này).
Nếu sau này, các tác phẩm Hàn nào thích được fan dịch, thì Blogtruyen.vn vẫn rất chào đón các tác phẩm ấy.
Còn về các truyện của Nhật, Trung,… thì họ vẫn khá thân thiện với các TRUYỆN DỊCH bởi fan, một số tác giả còn inbox giao lưu vui vẻ với fan dịch, họ không gây hấn theo kiểu có tổ chức diện rộng với các nhóm dịch như bên Truyện Hàn, điều này càng khiến các nhóm dịch an tâm hơn, không lo việc:”vừa giúp người ta nổi hơn, nhưng vừa có thể phải bị đền bù cho người ta, vì mình đã làm người ta thiệt hại kinh tế” (chắc không??? =)), với kinh nghiệm của NTada làm nhiều dự án rồi, thì chỉ thấy khi nổi tiếng thì tiền tới ào ào còn hơn cả bán truyện ).
Tuy nhiên, nếu bất kỳ tác phẩm nào của Nhật, Trung,… không thích bị dịch bởi fan, thì Blogtruyen.vn cũng sẽ gỡ ngay khi chính chủ yêu cầu (hoặc người/tổ chức sở hữu tác phẩm).
Blogtruyen.vn là nơi dành cho ai cần fan, NXB/site thu phí là nơi dành cho ai cần tiền. Nếu kết hợp được cả 2, thì thật tuyệt vời cho độc giả lẫn tác giả.
Tóm lại, xin vui lòng cho biết các tác phẩm nào của Truyện Hàn mà đang khó chịu với việc “dịch giùm” và đang tồn tại ở Blogtruyen.vn;
chúng tôi sẽ xoá ngay và luôn, chúng tôi giờ xoá ngay hết các truyện Hàn cũng khá tốn thời gian, và đôi khi lại trảm nhầm luôn các tác giả CẦN FAN hơn CẦN TIỀN thì cũng thấy thương họ.
Cảm ơn sự cố gắng hợp tác của các bạn Hàn Quốc nha!
***
Các bạn ấy có thể thích thượng đẳng, nhưng NTada mới đích thực là THƯỢNG ĐẲNG. Và THƯỢNG ĐẲNG HÀNG REAL sẽ không bao giờ thích mấy thứ thượng đẳng fake ở gần, nhất là ngay trong nhà mình.
Nói chung là thời đại này là phải TÔN TRỌNG BẢN QUYỀN đối với những ai sẵn sàng “kiện mình, vì đã đem fan về cho người ta”
(bài viết không chung đường và cổ suý các hành động DỊCH LẬU MÀ CÒN THU PHÍ THÀNH VIÊN như 1 app truyên BẢN QUYỀN >> đáng đánh nha các app hư hư)